ENTRÉE DANS LE THÉÂTRE DES OREILLES


Inclus dans le volume LE THÉÂTRE DES PAROLES, 1989


Entrée dans le théâtre des oreilles, prolonge un dialogue avec Jean-Noël Vuarnet publié dans le numéro 12 de la revue TXT, en 1980.
Le texte a été créé au Théâtre des Songes, par la compagnie de l'Energumène, le 23 novembre 1996.


théâtre


Theater of the ears, pièce pour marionnette électronique et voix enregistrée, traduction d’ Allen S. Weiss, mise en scène de Zaven Paré et Allen S. Weiss, marionnette de Mark Sussman, voix de Gregory Whitehead, création, États-Unis, New York, septembre 2000.

O Teatro dos ouvidos, performance plastico-poétique à partir d’un texte de Valère Novarina, par Antonio Guedes et Angela Leite Lopes. Création le 11 août 2011 à la Galerie de l’Espaço Sergio Porto, Rio de Janeiro, Brésil.


enregistrements radiodiffusés


Le Théâtre des oreilles, Atelier de Création Radiophonique de France-Culture, 22 juin 1980.


Das Theater der Ohren, traduction, voix et sons de Leopold von Verschuer, scénario radiophonique d’Allen S. Weiss, Allemagne, Cologne, Studio Akustische Kunst, Westdeutscher Rundfunk, WDR 3, 19 janvier 2002.


enregistrements audio


Le Théâtre des oreilles, extraits, Paris, ARTALECT, 1984 - cassette A 105.


traductions


Theater of the ears, traduction américaine d'Allen S. Weiss, Sun and Moon, États-Unis, Los Angeles, 1996.
Theater of the ears, traduction américaine d'Allen S. Weiss, Discourse, printemps 1992.
Entry into a Theater of the ears, traduction américaine d'Allen S. Weiss, Alea, n°3, États-Unis, New-York, 1993.


Sad Prisnaniya (Le Jardin de reconnaissance), suivi de Loui De Fiounecy (Pour Louis de Funes) et de Fkhojdeniie V Slykhavoi Tiatr (Entrée dans le théâtre des oreilles), traduction russe de Katia Dmitrieva, ouvrage publié dans le cadre du programme Pouchkine, Russie, Moscou, Edition OGI, 2001.


O Teatro dos Ouvidos, traduction en portugais du Brésil d’Angela Leite Lopes, Brésil, Rio de Janeiro, Sette Letras, "Coleçao dramaturgias", 2005.