|
Der rote Ursprung (L'origine rouge)
|
traduit par Léopold von Verschuer
|
| |
| |
|
Auch der sechste Band der Reihe Scène stellt wieder neue
Stücke vor, die das breite Spektrum des französischsprachigen
Theaters ins Visier nehmen. Alle vier Autoren haben ihren Platz
bereits auf den Bühnen Frankreichs gefunden oder sind dem frankophonen
Publikum ein Begriff:
Valère Novarinas „Theater der Ohren“ führt
die Sprache wieder auf sich selbst und zu einer Autonomie zurück,
die sich nicht einfach der Sinnhaftigkeit ergibt. Seine Passion
für Sturzbäche von Namen, seine langen Wortspiralen oder
Sprachgirlanden kommen auch in Der rote Ursprung zur Geltung –
ein oft witziges, immer rauschhaftes Theater, das man hörend
lesen sollte.
Barbara Engelhardt
|
| |
|
|
|