|
|
PUBLICATIONS
aux éditions P.O.L
- Le Drame de la vie, 1984.
- Le Discours aux animaux, 1987.
- Théâtre, contenant L'Atelier volant, Le
Babil des classes dangereuses, Le Monologue d'Adramélech, La
Lutte des morts, Falstafe, 1989.
- Le Théâtre des paroles, contenant Lettre
aux acteurs, Le Drame dans la langue française, Le Théâtre
des oreilles, Carnets, Impératifs, Pour Louis de Funès,
Chaos, Notre parole, Ce dont on ne peut parler, c'est cela qu'il
faut dire, 1989.
- Vous qui habitez le temps, 1989.
- Pendant la matière, 1991.
- Je suis, 1991.
- L'Animal du temps, adaptation pour la scène
du Discours aux animaux, 1993.
- L'Inquiétude, adaptation pour la scène
du Discours aux animaux, 1993.
- La Chair de l'homme, 1995.
- Le Repas, adaptation pour la scène des premières
pages de La Chair de l'homme, 1996.
- L'Espace furieux, adaptation pour la scène de
Je suis, 1997.
- L'Avant dernier des hommes, adaptation pour la scène
du chapitre XVII de La Chair de l'homme, 1997.
- Le Jardin de reconnaissance, 1997.
- L'Opérette imaginaire, 1998.
- Devant la parole, 1999.
- L'Origine rouge, 2000.
- L’Équilibre de la croix, version
scénique de La Chair de l’homme, 2003.
- La Scène, 2003.
- Lumières du corps, 2006
- L'Espace furieux, nouvelle édition,
2006
- L'Acte inconnu, 2007
- Le Théâtre des paroles, réédition en poche, 2007
chez d'autres éditeurs
- Falstafe, d'après Shakespeare, Christian Bourgois,
1977.
- Le Babil des classes dangereuses, Christian Bourgois,
1978.
- Lettre aux acteurs, L'Energumène, 1979.
- La Lutte des morts, suivi de Le Drame dans la langue
française, Christian Bourgois, 1979.
- Cent dessins, cent des 2587 personnages du Drame de
la vie, dessinés à La Rochelle en juillet 1983, Editions
Beba / Le Consortium, 1986.
- Pour Louis de Funès, Editions Actes Sud, 1986.
- Le Feu, écrit en collaboration avec Thérèse
Jolly, Editions Comp'act, 1994.
- La Loterie Pierrot, texte augmenté de la scène
XII de La Chair de l'homme, Héros Limite, Genève, 1995.
– Le Drame de la vie, Poésie / Gallimard
(réédition en poche), 2003.
publications dans des ouvrages
collectifs
ou dans des périodiques
- «Purgatorius », in Bouvard et Pécuchet centenaires,
textes réunis par Dominique-G. Laporte, La Bibliothèque d'Ornicar, 1981,
pp. 242-247.
- L'Amitié,
en collaboration avec Maurice Roche, Jean-Noël Vuarnet et Sylvie Durastanti,
Points hors ligne, 1984.
- Que
dit Jean-Paul Thibeau avec des choses… », in Conversations
entre des êtres, des choses et des je-ne-sais-quoi, catalogue de
l'exposition Jean-Paul Thibeau, Gallerie Keller, Paris, 1990,
pp. 4-8.
- Lettre
à Laurence Mayor », Le Gai pied, 11 octobre 1990, pp. 32-34.
- La communication
sans parole », Libération, n° 3036, samedi 23 février 1991.
- Pendant
la matière », in Jean Dubuffet, les dernières années, Catalogue
édité à l'occasion de l'exposition Jean Dubuffet à la Galerie
Nationale du Jeu de Paume, en mai 1991, Editions du Jeu de Paume, 1991,
pp. 139-149.
- Comment avez-vous appris à chanter ? », réponse à une
question de L'Immature, L'Immature, n° 1, mai 1991, pp.
58-59.
- « Pendant la matière »,
in Jean Dubuffet, les dernières années, catalogue de La Galerie
Nationale du Jeu de Paume, 1991, pp. 139-149.
- Lettre
à Marcel Maréchal », in La Criée, un théâtre dans la cité,
Editions Jeanne Laffite, Marseille, 1991, pp. 90-91.
- Lettre
à Gioia Costa », 24 heures, n° 1, Lausanne, janvier 1992,
p.5.
- Le monde
est un langage », bulletin des Editions P.O.L., mai 1992.
- Pour
Bernard de Coster », in Regards sur le théâtre, de Bernard
de Coster et Dominique Gaffé, Editions Duculot, 1993, pp. 112-115.
- «Sur Crête », in Mémoires de Crête, Editions
de l'Albaron, Thonon, 1993.
- Ce qui
est semé en mépris ressuscitera en gloire », in Les Pouvoirs
du théâtre : essais pour Bernard Dort, sous la direction de
Jean-Pierre Sarrazac, Editions Théâtrales, 1994, pp. 304-305.
- Douze
portraits de Maurice Roche » (1984), in Maurice Roche :
la violence et le chant, Editions Les Voisins du zéro, 1994, pp.
65-81.
- Le Feu, en collaboration avec Thérèse Joly, Ed. Comp'act,
1994.
- « Le Babil des classes dangereuses »
(extrait), in TXT 1969-1993 : une anthologie, Christian
Bourgois, 1995, pp. 113-117.
- La
Loterie Pierrot », Revue de littérature générale, n°
1, 1995, pp. 23-45.
- Le
Jardin de reconnaissance », première scène, Le Nouveau Recueil,
n° 43, juin 1997, pp. 39-42.
- «Séquence », Lettres de France, n° 228,
décembre 1996, Outremont, Québec.
- «La main » in Louis Soutter (1871-1942), si
le soleil me revenait, catalogue de l'exposition Louis Soutter,
avec des textes d'Hervé Gauville, Valère Novarina, Christian Longchamp,
Adam Biro Editeur / Centre Culturel Suisse, 1997, pp. 19-31.
- «Ouverture », in Actes du colloque de Thonon
« Madame Guyon », Jérôme Million éditeur, Grenoble, 1997,
pp. 9-13.
- «Lo spazio parlato », entretien avec Gioia Costa,
ETI Informa, anno 3, n° 1, Rome, 1998, pp. 6-9.
- «Les langues ont commencé, mais la parole jamais »,
propos recueillis par Christèle Couleau et Jocelyn Maixent, La Voix
du regard, n° 11, printemps 1998, pp. 78-90.
- «Voix négative », propos recueillis par Christine
Terrisse, Barca !, n° 10, mai 1998, pp. 149-169.
- «Parler en couleurs », Revue d'esthétique,
n° 33, printemps 1998, pp. 143-148.
- «Porter l'homme devant soi », supplément au Monde
(avec une reproduction du tableau « Donné au pélican », de
Valère Novarina, en couverture), n° 16686, 19 septembre 1998.
- «Paysage parlé », préface au Dictionnaire chablaisien
d'André Depraz, Jean-Claude Fert Editeur, Yvoine, 1998, pp. 7-10.
- Le Discours aux animaux, extrait, Anthologie de la poésie
française du XXe siècle, Edition de Jean-Baptiste Para, volume 2,
NRF, 2000, pp. 629-632.
- Vous qui habitez le temps (extraits), Je suis (extrait),
in Pièces détachées (une anthologie de la poésie française aujourd'hui
de Jean-Michel Espitallier, Poésie Pockett, 2000, pp. 299-309.
- Transfiguration – La Beauté in fabula, Ed. Flammarion,
2000, p.250.
- «Brûler les livres », in La Langue à l'oeuvre, Les
Presses du Réel / La Maison des Ecrivains, 2000, pp. 12-14.
- «Cavatine pour Charles Albert », in Charles Albert Cingria,
érudition et liberté, Gallimard, coll. « Les Cahiers de la
N.R.F », 2000, pp. 21-24.
- Le Livre d'Amos, traduit de l'hébreu en collaboration avec
Marc Dubreucq, in La Bible, nouvelle traduction, Ed. Bayard,
2000.
- Le livre d'Amos, réédition corrigée,
2005.
- « Double entrée des machines à dire la suite
» in Patrice Novarina, Couleurs à l’intérieur,
catalogue d’exposition de Patrice Novarina, Lovera Editeur, 2002.
- « L’Acte du dialogue », in « Marges du dialogue
» sous la direction de Dominique Viart, Revue des Sciences
humaines, n°273, 2004.
- « Jean-Luc restitué, "In vertendum ad orbem carmina
decem" », in Jean-Luc Parant, textes réunis par François-Marie
Deyrolle, Corti, 2004, pp. 207-219.
- « L'acteur sacrifiant », in Le théâtre
de Valère Novarina , sous la direction de Louis Dieuzayde,
Aix-en-Provence, PUP, 2004.
- « Lire à trois cents yeux », in Littérature ,
Théâtre : le retour du texte ?,
n°138, Paris,
Larousse, juin 2005.
- « Attraction », in La bouche théâtrale.
Etudes de l'œuvre de Valère Novarina , sous la direction
de Nicolas Tremblay , Montréal (Québec), collection
Documents, XYZ éditeur, 2005.
- La poésie en Suisse romande. Depuis Blaise Cendrars ,
Présentée par Marion Graf et José-Flore Tapis,
Paris, Anthologie Seghers, 2005.
- 111 poètes d'aujourd'hui en Rhône-Alpes ,
anthologie présentée par Jean-Louis Roux, Maison de la poésie
Rhône-Alpes, Le temps des cerises, 2005.
- L’Invention d’une langue, table
ronde avec Monique Le Roux, Claude Buchvald, André Marcon et
Valère Novarina, in Bulletin de la Société Paul
Claudel, « Rencontres de Brangues. Une Scène pour
dire », n°183, 3e trimestre, septembre 2006.
-"Les cendres", in Qu'est-ce que la vérité ? Conférences
Notre-Dame de Paris, Carême 2007, Paris, éditions Parole et Silence, 2007.
TRADUCTIONS
- Per Louis de Funès, traduction
italienne de Gabriella Drudi, Coliseum Editeur, Milan, 1988.
- All'attore,
Il Teatro delle parole, traduction italienne de Gioia
Costa, précédé d'une « Lettre à Gioia Costa », Pratiche
editrice, Parme, 1992.
- Carta
als actors, suivi de Per a Louis de Funès, traduction
catalane de Vincenç Altaio et Patrick Gifreu, Editorial Empùries, Barcelone,
1983.
- The Theater
of the ears, traduction américaine d'Allen S. Weiss, Sun
and Moon, Los Angeles, 1996.
- Lo Spazio
furioso, précédé de « Il nostro corpo più vicino e il linguaggio »,
lettre à la traductrice italienne Gioia Costa, Costa & Nolan, 1996.
- Brief
an die Schauspieler, suivi de Fur Louis de Funès
et d'une postface de C. Bernd Sucher : « Am Anfang war
das Wort », traduction de Katja Douvier et Léopold von Verschuer,
Alexander Verlag, Berlin, 1998. Nouvelle traduction en
2007.
- L'Atelier
volante, précédé d'une lettre à la traductrice italienne
Gioia Costa, Costa & Nolan, Milan, 1998.
- Carta a los actores,
suivi de Para Louis de Funès, traduction espagnole et
introduction de Fernando Gòmez Grande, Universitat de Valencia, 1998.
- Sözun önünde (Devant
la parole), Oyuncuya Mektup (Lettre aux acteurs),
extraits, traduction turque de Füsün Sönmezay, Broy Yayinevi, Istanbul,
mai 1999.
- Carta aos atores et
Para Louis de Funès, traduction portugaise de Angela
Leite Lopes, Coleçao dramaturgias, Sette Letras, 1999. Réédition 2005.
- Iguereth lasahkanim
(Lettre aux acteurs), traduction en hébreu de Ilana Zinger et
Rivka Raz, éditions Babel, Tel Aviv, 2000.
- Ante la palabra (Devant
la parole), traduction espagnole et notes de Fernando Gomez-Grande,
Pre-Textos éditeur, Valencia, 2001.
- Sad prisnaniya (Le
Jardin de reconnaissance), suivi de Loui de Fiounecy
(Pour Louis de Funès) et de Fkhojdeniie V Slykhavoi Tiatr
(Entrée dans le théâtre des oreilles), traduction russe de Katia
Dmirieva (ouvrage publié dans le cadre du programme Pouchkine), Edition
OGI, Moscou, 2001.
- Die Eingebildete Operette (L'Opérette imaginaire),
traduction allemande de Léopold von Verschuer, Ed. Alexander Verlag,
Berlin, 2001.
– Brosta Ston Logo, traduction grecque de Devant
la parole, par Louisa Mitsacou, Editions Papad zisi, AEBE, 2003.
– Gramma Stous Etheporious, traduction grecque
de Lettres aux acteurs, par Vasilis Papavasilaiou, préface
de L. von Verschuer, Editions Agra, Athènes, 2003.
– Uper Louis de Funès, traduction grecque
de Pour Louis de Funès, par Vasilis Papavasilaiou, préface
de L. von Verschuer, Editions Agra, Athènes, 2003.
– L’Animale del tempo, Lettera agli
attori, Per Louis de Funès, traduction italienne de L’Animal
du temps, Lettres aux acteurs et Pour Louis de Funès,
par Gioia Costa, Bulzoni Editore, 2003.
– El Animal del tiempo, Para Louis de Funes, Carta a los
actores, traduction catalane de Fernando Gomez Grande, Teatro
del astillero, colleccion Dramaturgia contemporanea, 2003
- La Scena, traduction italienne de Gioia Costa, Ubulibri,
Milan, 2004.
- Adramelech’s Monologue, traduction américaine
de Guy Bennett, Seeing Eye Books, Los Angeles, 2004.
- La Inquietud, traduction espagnol de
Fernando Gomez Grande, in Teatro Francés Hoy (Uno), Tintas
Frescas en Bue nos Aires , Atuel/Teatro, Bue nos Aires (Argentine) – 2004.
- Pentru Louis de Funès, traduction
roumaine de Paolo Bentz-Fauci, Editura Omonia, Atelierul european de
traduceri de dramaturgie, Teatrul National din Timisoara, Scène
Nationale d'Orléans, Bucarest-Timisoara – 2004.
- Imaginarni opereta, traduction
tchèque
de Preklad Michal Laznovsky, Edice soucasna hra, svazek 34, 2005.
- Animalul timpului, traduction roumaine
de Antonia Cristinoi, Omonia, 2006.
- Hry, traduction slovaque d’Elena
Flaskova, Bratislava, Divadelny Ustav, The Theater Institute, 2006.
textes traduits parus dans des périodiques
ou des anthologies
- Carta a los
actores », extraits, traduction espagnole de Pillar Calvo,
Espiral Revista (« Nueva Escritura Frances »), n° 8, Madrid,
1981.
- El
drama dins la llengua catalana », traduction par Patrick Gifreu
du Drame dans la langue française, Artics, n° 3, Barcelone,
mars 1986, pp. 6-10.
- Brief
an die Schauspieler », suivi de Für Louis de Funès, traduction
allemande de Alain Jadot, Stefani Hunzinger Bühnenverlag, Edition Stefani
Hunzinger Bühnenverlag GmbH, 1990.
- Rede
an Tiere », extraits, suivi de « Unser Wort »,
traductions de Brigitta Restorff, in Extreme Gegenwart :
Französische Litteratur der 80er Jahre, heraugegeben von Christina Baumann
und Gisela Lerch, Manholt Verlag, Bremen, 1989, pp. 215-237.
- « Vögel », extraits du Discours aux
animaux, traduction d'Alain Jadot, Schreibheft, n° 36, Rigodon
Verlag, Essen, novembre 1990, pp. 3-8.
- La
sola passione dei numeri » (« L'unique passion des
nombres »), traduction de Gioia Costa et notice de Maurizio Grande,
L'Opera al rosso, n° 1, Marietti, Turin, 1990, p. 43.
- Brev
till skadespelarna », traduction suédoise de la Lettre
aux acteurs par Johanna Enckell, Teatertidnigen, n° 51, Stockholm,
1990, pp. 23-29.
- Imperatives »,
traduction américaine d'Impératifs par Allen Weiss, Sulfur,
n° 27, Eastern Michigan University, 1990, pp. 123-137.
- Each
word is a drama », traduction américaine par Allen Weiss de l'entretien
avec Guy Cloutier paru dans le Magazine littéraire, Art and
text, n° 37, Melbourne, janvier 1992, pp. 74-77.
- During
matter », traduction américaine de quatorze fragments de Pendant
la matière, par Allen S. Weiss, introduction du traducteur, Art
and Text, n° 41, Melbourne, janvier 1992, pp. 74-77.
- Theater
of ears », traduction américaine du Théâtre des oreilles
par Allen S. Weiss, Discourse, printemps 1992, p. 201.
- Chaos »,
traduction américaine de Allen S. Weiss, Alea, n° 2, New-York,
hiver 1992, p. 75.
- Pour
Louis de Funès », extraits traduits en hébreu par Nurit Yaari,
Le Théâtre français contemporain 1960-1992, Service Culturel
de l'Ambassade de France en Israël, 1992, pp. 195-199.
- Vous
qui habitez le temps », extraits, traduits en portugais par
Casimir de Brito, Sud Express, « Poésia Francesa de Hoje »,
textes réunis par Guilhemina Jorge, Jean-Pierre Léger et Etienne Rabaté,
Editions Relogio d'Agua, Lisbonne, 1993, pp. 181-188.
- Entry
into a Theater of Ears », traduction améraine de Allen S. Weiss,
Alea, n° 3, New-York, 1993, pp. 146-156.
- « Letter to the Actors », traduction américaine de Allen
S. Weiss, The Drama Review, volume 37, n° 2 (T138), New-York,
été 1993, pp. 95-104.
- « The Drama of Life: Prolog », traduction américaine de
Allen S. Weiss, The Drama Review, volume 37, n° 2 (T138), New-York,
été 1993, pp. 105-118.
- « Caos », et « Jo soc », (extraits), traduction catalane
de Chaos et Je suis par Pascale Bardouland, Escriptura
i combinatoria, volume collectif, KRTU, Barcelone, 1994, pp. 59-61.
- Vosotros que habitais el tiempo, extrait, traduction espagnole
de Fernando Gomez Grande, Art Teatral, n° 7, Valencia, 1995,
pp. 37-39.
- Vagyok, traduction hongroise de la scène XVII de Je suis
par Anna Lakos, fascicule publié par le théâtre d'Evreux à l'occasion
des Rencontres Ciné-Scène, 1996.
- Per a Louis de Funès, traduction catalane de Vicenç Altaio
et Patrick Gifreu, fascicule publié par le théâtre d'Evreux à l'occasion
des Rencontres Ciné-Scène, 1996.
- Per Louis de Funès, traduction italienne de Gioia Costa,
fascicule publié par le théâtre d'Evreux à l'occasion des Rencontres
Ciné-Scène, 1996.
- O teatro das palavras (Le Théâtre des paroles), extraits,
traduction portuguaise de Doris Graça Dias, fascicule publié par le
théâtre d'Evreux à l'occasion des Rencontres Ciné-Scène, 1996.
- Der Forscher von Falbala (Le Chercheur de Falbala),
extraits de Vous qui habitez le temps, traduction allemande de
Leopold von Verschuer, fascicule publié par le théâtre d'Evreux à l'occasion
des Rencontres Ciné-Scène, 1996.
- Vosotros
que habitais el tiempo », traduction et note de Philippe Cheron,
Critica, n° 54, Puebla (Mexique), mars 1997, pp. 75-84.
- Sequenz »
/ « Séquence », traduit par Léopold von Verschuer,
Die Räber des Strandguts / Les Pilleurs d'épaves,
Single Verlag, Berlin, 1998, pp. 127-132.
- Das Fleisch des Menchen, traduction allemande de La Chair
de l'homme (scène XII) par Léopold von Verschuer, Theater der
Zeit, n° 5, Berlin, sept-oct. 1998, pp. 8-12.
-“Valère Novarina : List hercom” traduction
serbe d’Elena Flaskova, Divadlo v medzicase, mars 1998, p. 19.
- L'Opérette imaginaire, traduction bulgare de Valentin Marinov,
Pelo – Panorama, théâtre français contemporain, éd. Vitocha, 1999.
- The Debate with Space, traduction américaine d'Allen S. Weiss,
TDR, The Drama Review, printemps 2001, T. 169, pp. 118-127.
- Diante da palavra, traduction en portuguais du Brésil
d’Ângela Leite Lopes, Folhetim Teatro do pequeno Gesto,
numéro 15, oct-déc 2002, pp. 9-21.
- Pred Recju, traduction russe de Devant la parole, Letopis
Matice Srpske, septembar 2002, Novi Sad, pp. 284-384
- Neprikosnovenost dela, entretien avec VN, Letopis Matice
Srpske, septembar 2002, Novi Sad, pp. 385-394
- Nekonecny Romanopisec, traduction slovaque de L’Opérette
imaginaire par Elena Flaskova, Divadlo V Medzicase, n°
2, 2002.
- Pentru Louis de Funès, traduction roumaine Paola Bentz
Fauci, Drama, n° 1-2, 2004, Bucarest, pp. 31-50.
- Adamah, traduction italienne de Gioia Costa, Sguardi, «
Dentro e fuori dall’arte », Editoria Specttacolo
(fondazione Romaeuropa), Roma, 2002, pp. 37-38.
|
 |
|
BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE :
ETUDES ET PRINCIPAUX ARTICLES |
| |
|
PRESSE
FRANCAISE |
| |
|
- AMETTE Jacques-Pierre, « Shakespeare et le bébé farceur »,
Le Point, 21 février 1977.
- ARVERS Fabienne, « Onde de choc », Les Inrockuptibles,
17 octobre 2000.
« L'Origine rouge », L'express Magazine, 9 novembre
2000, p. 51.
« Le théâtre à mains nues », Les
inrockuptibles , n°530, du 25 au 31 janvier 2006.
« Théorie
des fluides », Les Inrockuptibles , n°532, du 8 au 14
février 2006.
- BARBIER Christophe, « L’homme mot et l’acteur
pneumatique », Théâtres, n°11, nov-déc.
2003.
- BARON Jeanine, « Deux Valère du temps », La Croix,
20 juillet 1989.
- BERNARD René, « Novarina, la bagarre verbale », L'Express,
28 juillet 1989.
« Le mitonneur du verbe », L'Express, juillet 1991,
spécial Avignon.
- BOST Bernadette, « Discours du maître et de l'insoumis »,
Le Monde, 13 juillet 1991.
- BOUCHEZ Emmanuelle, « Inventaire de foire », Télérama,
n° 2305, 19 mars 1994.
« Au commencement était le verbe », Télérama supplément
spécial « Avignon 2000 », pp. 39-40.
- BOURCIER, Jean-Pierre, « Le festin Novarina », La
Tribune , mardi 10 janvier 2006.
- BOUVET, Bruno, « Les
acteurs sont des animaux nourris de langage », entretien, La
Croix , mardi 10 janvier 2006. - CARAN Pierre, « Valère Novarina, au croisement de la
poésie et du théâtre », Le Dauphiné
libéré, 4 novembre 2003.
« L'Espace furieux de Valère Novarina », Le
Dauphiné libéré , samedi 28 janvier 2006.
- CARTIER Jacqueline, « Marcel Maréchal, entre le ventre de
Falstafe et la moustache de Staline », France-Soir, 30 mars
1977.
- CASPARY Michel, « Par nos mots et nos montagnes », 24
heures (Suisse), supplément au n° 212, 12 septembre 2003.
- CHALAIS François, « Falstafe : faux et usage de
faux », France-Soir, 16 février 1977.
- CLAVEL André, « L'Aventurier des langues perdues », Journal
de Genève, 25-26 février 1995.
- Comédie-Française, L’Espace furieux,
Revue de presse établie par la Comédie-Française,
Paris, 2006.
- COPPERMANN Annie, « Changer sa vie d’épaule »,
Les Echos, 20 novembre 2003.
- COSTAZ Gilles, « Le plus long monologue du monde », Le
Matin, 26 décembre 1985.
« Du concentré baroque », Le Matin, 29 juillet 1986.
« Dieu s'est payé notre tête », Le Matin, 12 novembre
1987.
« Un très grand auteur », Les Echos, 19 juillet 1989.
« Novarina, le pitre sévère », Les Echos ,
supplément week-end, vendredi 13 janvier 2006.
- COURNOT Michel, « Falstafe à l'Odéon », Le
Monde, 16 février 1977.
« Le pitre sur ses grands chevaux », Le Monde, 19 juillet
1986.
« Criez, silence », Le Monde, 16 juillet 1991.
« Valère Novarina, toute déprime cessante », Le Monde,
29-30 novembre 1998.
- CREPU Michel, « La Cène de Valère Novarina », La Croix,
12-13 février 1995.
- DE BAECQUE Antoine, « Valère Novarina fait le lien
(à propos de l’exposition à Beaubourg « La
parole opère l’espace »), Libération,
5 mai 2003.
« Novarina, passeur de souffle », Libération,
14 novembre 2003.
« Valère Novarina fait le lien », Libération,
5 mai 2003.
- DEMIDOFF Alexandre, « Raz-de-marée poétique », Le
Temps, 12 juillet 2000.
« L’Oreille absolue », Le Temps, 9-15 novembre
2002, p. 47.
« La beauté du théâtre… », entretien,
Le Temps, 25 octobre 2003.
- DEMOY, Guy, « Un comptable inspiré de la fragilité du
monde », in Les Lettres françaises, Avril
2006 (supplément à l’Humanité du
1er avril 2006).
- DEPRAZ André, « L'inquiétude de l'ailleurs », Le Dauphiné
libéré, 6 février 1992.
« La Chair de l'homme », Le Dauphiné libéré, 23 janvier
1995.
« Le théâtre de Valère Novarina », Le Dauphiné libéré,
21 juin 1997.
« La poésie chez Valère Novarina », Le Dauphiné libéré,
19 janvier 1998.
- DORT Bernard, « Le temps des monologues », Le Monde,
25 mai 1980.
- DREYFUS Alain, « Chanter-vous le novarinois », Libération,
18 novembre 1998.
- DROUET Jacques-Paul, « Création de Falstafe par
Marcel Maréchal », La Croix, 6 mars 1976.
- DUAULT, Nicole, « Le Français accueil un moderne », Le
Journal du dimanche , dimanche 22 janvier 2006.
- DUMUR Guy, « Le miracle Claudel / Falstafe de Novarina »,
Le Nouvel observateur, 28 février 1977.
- DUTEURTRE, Benoît, « L’humanité sublime
dans sa bassesse », in Les Lettres françaises,
Avril 2006 (supplément à l’Humanité du
1er avril 2006).
- FABRI Sandrine, « Une nouvelle religion : la novarinie »,
La Gazette de Lausanne, 22 juillet 1989.
« Entretien avec Novarina », Samedi littéraire, V,
9 septembre 1989.
« Novarina : lumineusement incompréhensible », Journal
de Genève, 9 septembre 1989.
« Tourbillons de Valère », Journal de Genève, 28 avril
1990.
« Une viande qui parle », Journal de Genève, 23 janvier
1992.
« Danse au bord du néant », Journal de Genève, septembre
1992.
- FOURNIER, Bernard, « L’Espace furieux de Valère
Novarina. Les mots à l’action », in Aujourd’hui
poème, journal d’information et d’actualité poétique,
n°69, mars 2006.
- FOURNIER Thérèse, « Marcel Maréchal veut faire à Marseille
ce qu'il a déjà réussi à Lyon », France-Soir, 9 mars 1976.
- GALEY Matthieu, « Falstafe de Novarina, Shakespeare
vu d'en bas », Le Quotidien de Paris, 2 mars 1976.
« Falstafe, la célébration d'un personnage », Le
Quotidien de Paris, 16 février 1977.
- GASTELLIER Fabian, « Maréchal : « pour un théâtre
de la fraternité », La Tribune socialiste, 17 février 1977.
- GAUTIER Jean-Jacques, « Falstafe, à la démesure de
Maréchal », Le Figaro, 16 février 1977.
- GERMAIN Jean-Luc, « L'Opérette imaginaire : termites
dans la langue de bois », Le Télégramme de Brest, 23 septembre
1998.
- GILLEMON Danièle, « Les dessins de la colère », Le
Soir, 2 mai 1991.
« Novarina ou les extases d'une âme en peine », Le Soir,
19 juillet 1991.
- GODARD Colette, « Falstafe à Marseille : le vieil
homme et le prince », Le Monde, 4 mars 1976.
« Valère Novarina, les paroles », Le Monde, 4 juillet
1986.
« La belle fragilité d'Agnès Sourdillon », Le Monde,
7 juillet 2000.
- GREY Michel, « Compagnon de Falstafe, un prince travesti qui
sort de La Dispute », L'Aurore, 8 février 1976.
- HAN Jean-Pierre, « Le geste des pauvres hères »,
in L’Humanité, 28 février 2006.
« Eloge de l’acteur », entretien
avec Valère Novarina, in Les Lettres françaises, Avril
2006 (supplément à l’Humanité du 1er avril
2006).
- HELIOT Armelle, « Le livre d'André », Le Quotidien,
2 octobre 1986.
« L'Inquiétude : la fréquentation des mots »,
Le Quotidien de Paris, 15 juillet 1991.
« Je suis », Le Quotidien de Paris, 26 septembre
1991.
- JAMET Dominique, « Falstafe, du Shakespeare aux hormones »,
L'Aurore, 16 février 1977.
« Le droit à l'erreur », Le Journal du dimanche, 20
février 1977.
- KLAUSSNER Emmanuelle, « Le Discours aux animaux »,
La Croix, 8 octobre 1986.
« Novarina et son monde fou… », La Croix, 5
novembre 1986.
- KUTTNER, Hélène, « Novarina
met le Français en pièce », entretien, Paris
Match , du 19 au 25 janvier 2006.
- LA BARDONNIE Mathilde, « Robinson Marcon dans l'océan Novarina »,
Libération, 16 juillet 1991.
« Drôles de nouvelles de nous-mêmes » (à
propos de La Scène), Libération, 14 novembre
2003
- LAPLACE Yves, « Le théâtre de l'écriture », Voix ouvrière,
10 décembre 1979, Genève.
- LAROCHE Hadrien, « Une musique pour tous les animaux »,
Les Inrockuptibles, n° 17, juin-juillet 1987.
« Le verbe incarné » (à propos de La Scène),
Les Inrockuptibles, juillet 2003.
- LAURENT Anne, « Les 2587 drames de Novarina », Libération,
8 juillet 1983.
- LEHR Nicolas, « La chair du verbe », DNA, 20
janvier 2004.
« Novarina et ses mots », DNA, 25 janvier 2004.
- LEMAIRE Gérard-Georges, « Valère Novarina : la revanche
des mots », Le Quotidien de Paris,19 janvier 1978.
« Les classes dangereuses du langage », in Les
Lettres françaises, Avril 2006 (supplément à l’Humanité du
1er avril 2006).
- LE MESSAGER, « Valère Novarina à la Comédie-Française »,
dossier, in Le Messager, jeudi 4 mai 2006.
- LEONARDINI Jean-Pierre, « La tripe l'emporte : Falstafe »,
L'Humanité, 13 mars 1976.
- LERRANT Jean-Jacques, « L'Atelier volant », Le
Progrès, 22 février 1974.
« Falstafe à Marseille, la gloutonnerie rabelaisienne
de Maréchal », Le Figaro, 10 mars 1976.
- LE TANNEUR Hugue, « Daniel Znyk, baryton imaginaire », Le Monde,
16 décembre 1998.
« Comment transformer un carré en rond ? », Le Monde,
4 octobre 2000.
« Valère Novarina : le texte réclame chair », Aden, 19 novembre 2003
- LIBAN Laurence, « Et brûlent les planches », L'Express,
14 octobre 1993.
« Le bel canto selon Novarina », L'Express, 19 novembre
1998.
« L'Opérette selon Novarina », L'Express, 22 juillet
1999.
« Un homme de paroles », L'Express
Mag – L'Express , n°2846, du 19 au 25 janvier 2006.
- LIN Zoé, « Opérette pour de vrai et pour de faux », L'Humanité,
5 décembre 1998.
« Cinquième dimension », L'Humanité, 12 juillet 2000.
« Je cherche un état printanier de la langue », entretien,
L’Humanité, 24 novembre 2003.
- MARCABRU Pierre, « Marcel Maréchal joue Falstafe :
un personnage en liberté », France-Soir, 9 mars 1976.
- MEICHLER Frédérique, « Il pleut du langage à
verse », L’Alsace, 24 janvier 2004.
- MEREUZE Didier, « Auteurs cherchent… », Témoignage
chrétien, juillet 1986.
« Le Discours aux animaux », Témoignage chrétien,
29 septembre 1986.
« Valère Singulier », La Croix, 25 septembre 1991.
- MIGLIORINI Robert, « Valère Novarina, libérateur
de paroles » (à propos de La Scène), La
Croix, 18 novembre 2003.
- NOVARINA Valère, « Notre parole », Libération,
27 juillet 1988.
« Porter l'homme devant soi », Le Monde, supplément
du 19 septembre 1998.
- PASCAUD Fabienne, « Le théâtre des oreilles », Télérama,
12 mars 1983.
« Le verbe irrégulier », Télérama, 18 octobre 1989.
« La rage des mots », Télérama, 26 septembre 1991.
« Tailleur de pièces », Télérama, 30 septembre 1992.
« Ecart de langages », Télérama, 9 avril 1997.
« Noyés dans La Scène », Télérama,
19 novembre 2003.
« Les extrêmes », Télérama ,
n°2925, 1 er février 2006.
- PERRIER Jean-Louis, « Grâce à Valère Novarina et Dominique
Pinon, Louis de Funès est toujours vivant », Le Monde, 6
mars 1999.
« Jeux d'acteurs », Le Monde, 25 juillet 2000.
« Les mots de Valère Novarina incarnés aux Amandiers dans
un désir d'infini », Le Monde, vendredi 11 mai 2001.
« Sur scène, la mort prise au pied de la lettre »
(à propos de La Scène), Le Monde, 18 novembre
2003
« Le souffle de la matière », entretien, Mouvement ,
trimestriel, janvier-mars 2006, n°38.
- PERROS Christiane, « Falstafe de Novarina, avec Marcel
Maréchal », Tribune de Genève, 31 mars 1977.
- QUIROT Odile, « L'acteur croque-mots », Le Monde,
1er août 1986.
« Le jeu du risque tout », Le Monde, 17 juillet 1987.
« Juste avant le silence », Le Monde, 19 juillet 1989.
« Lettre burlesque », Le Monde, 4 avril 1990.
« Novarina tire la langue », Le Nouvel observateur,
27 mars 1997.
« Novarina Circus triomphe », Le Nouvel observateur,
17-23 décembre 1998.
« Novarina, dompteur d'animots », Le Nouvel Observateur ,
n°2150, du 19 au 25 janvier 2006.
- RALINE Henri, « Falstafe », La Croix, 26
février 1977.
- RODRIGUEZ Michaël, « Insurrection verbale », 24
heures (Suisse), 2 octobre 2003.
– ROYER Philippe, « Louis de Funès, vingt ans après
», La Croix, 25-26 janvier 2003.
- SALINO Brigitte, « L'obstiné du théâtre sans fin –
Le théâtre sans fin de Novarina », Le Monde, 23 et 24 juillet
1995, pp. 1-6.
« Valère Novarina, la tentation des sommets », Le Monde,
10 février 1995.
« L'écrivain Valère Novarina réinvente Adam et Eve », Le
Monde, 2 avril 1997.
« Valère Novarina ou la jubilation des mots », Le Monde,
13 juillet 2000.
« La Comédie-Française ouvre ses portes à l'auteur
Valère Novarina », Le Monde , samedi 4 février
2006.
« Dans un « espace furieux »,
les mots charnels d'un artiste de la langue », Le Monde ,
samedi 4 février 2006.
- SCALI Marion, « André Marcon, animal sacré », Libération,
26 septembre 1986.
- SOLIS René, « Valère Novarina en chair et en verbe »,
Libération, 25 juillet 1995.
« Exercice solo chez Novarina », Libération, 27 juillet
1997.
« Tout Novarina en son jardin », Libération, 2
avril 1997.
« La drôle d'Origine de Novarina », Libération, 12
juillet 2000.
«« L'espace furieux », pure novalangue », Libération ,
samedi 28 et dimanche 29 janvier 2006.
- SOLLERS Philippe, « Le très singulier théâtre de Valère Novarina »,
Le Monde, 22 août 1980.
« Drôle de drame », Le Monde, 21 février
2003.
- SPIRA Alain, « Valère Novarina l’hallucinateur
», Paris Match, n° 2844, 20 novembre 2003.
- STRAUCH Caroline, « Le montreur de mots », Polystyrène,
Région Est, janvier 2004.
- SURGERS Anne, « Novarina réinvente Falstafe »,
Le Quotidien de Paris, 10 février 1977.
- TESSON Philippe, « Falstafe : Maréchalissime »,
Le Canard enchaîné, 23 février 1977.
- TEVENON Patrick, « La planète Novarina », Le Nouvel
observateur, 14 novembre 1986.
- THIBAUDAT Jean-Pierre, « Vie et viande de Valère Novarina :
l'impossible théâtre », Libération, 1er février
1984.
« 86, l'année Novarina », Libération, 12 décembre 1985.
« Payez-vous la tête de Novarina », Libération, 18
juillet 1986.
« Deux livres », Libération, 19 novembre 1987.
« Novarina habite à Trécoux-la-langue », Libération,
9 octobre 1989.
« Novarina en pièces », Libération, 3 octobre 1992.
« Le Feu prend sa source dans les Alpes », Libération,
5 septembre 1994.
« Novarina, l'ogre de la langue », Libération, 12 janvier
1995.
« Celui qui laisse parler la langue », Libération,
5-6 mai 2001.
« Novarina à volonté », Libération ,
jeudi 26 janvier 2006.
« Novarina, la Comédie-Française
lui sourit », Libération , samedi 28 et
dimanche 29 janvier 2006.
THUMEREL Fabrice, Le Champ littéraire français au XXe
siècle. Éléments pour
une sociologie de la littérature, Armand Colin, coll. "U",
2002, pp.107-112.
"Theatrum mundi, mundum theatri. Étude
sociogénétique de
la première pièce de Novarina", Cahiers Robinson,
Université d'Artois, n° 15
"Juvenilia", mai 2004, pp.175-204.
"Novarina au Français. Itinéraire
d'un "classique de notre
modernité"", L'Écoles des lettres II, n° 5,
décembre 2005, pp.57-63.
- TOULA-BREYSSE Jean-Luc, « Le théâtre mis à nu par Novarina »,
Le Nouvel observateur, 19 septembre 1991.
- VARENNE Françoise, « Maréchal veut conquérir Marseille »,
Le Figaro, 25 février 1976.
- VERHEGGEN Jean-Pierre, « Carabouillat, tchouc tchouc nougat ! »,
Libération, 2 octobre 1979.
- VILLETARD Xavier, « L'oreille en friche », Libération,
11 mars 1983.
- VILLIEN Bruno, « Une fête en rouge », Le Nouvel Observateur,
15 mars 1976.
- VOGEL Martine, « Parlez-vous le Novarina », L'Express,
6-12 octobre 1989.
- VUARNET Jean-Nöel, « Le drame de la langue », Le Matin,
20 mars 1984.
- WICKER Antoine, « La Scène de Valère
Novarina », Reflets, Mulhouse, janvier 2004
- YOUSSI Yasmina, « La famille graphique de Valère Novarina
», Le Journal du dimanche, 11 mai 2003.
« La famille graphique de Valère Novarina », Le
Journal du dimanche, 11 mai 2003.
- YSMAL Pierre, « Les fresques », L'Yonne Républicaine,
16 février 1977. |
 |
|
REVUES
FRANCAISES
|
| |
|
- ALEXANDRE Jérôme, « Le Discours aux animaux »,
La Gazette Jaune, n° 2, Théâtre d'Evreux, juillet 1989.
- ALLOY Marie, « Le drame de la peinture de VN », L'Atelier
contemporain, n° 4, automne-hiver 2001.
- AMINE Patrick, « Jean-Pierre Verheggen : Le degré
Zorro de l'écriture / Valère Novarina : Le Babil des classes
dangereuses », Art Press International, n° 17 , avril
1978, p. 37.
- ANOUCHKA Vasak, « Festival d'Avignon : novlangue, pataquès
et trapèze volant », Nouvelle Revue Française, n° 441,
octobre 1989, pp. 123-125.
- ANTONY Pilar, « Entrer dans une classe », in « Valère
Novarina au Lycée Colbert, Théâtre / Public, n° 99, mai-juin
1991.
- ATTOUN Lucien, « Falstafe », Les Nouvelles
littéraires, 24 février 1977.
- AUTRAND Dominique, « Récalcitrant », La Quinzaine
littéraire, n° 275, 16-31 mars 1978, p. 6.
« Une langue qui vient du corps », La Quinzaine littéraire,
n° 317, 16-31 janvier 1980, p. 8.
- BACELLI Monique, « Pendant la matière », Europe,
n° 750, octobre 1991, pp. 228-229.
- BARBIER Christophe, « L’homme mot et l’acteur
pneumatique » (à propos de La Scène), Théâtres,
novembre 2003.
- BASCHERA Marco, « Pour une pensée dramatique »,
Lexi-textes, n°7, 2003, pp. 59-66.
- BENHAMOU Anne-Françoise, « La chair gobée du théâtre »,
L'Art du théâtre, n° 6, hiver 86-87, pp. 78-83.
- BENZAKIN Joël, « Le chant des morts… », Térature,
n° 1, hiver 1980, p. 35.
- BESSIERE Jean, « Du théâtre et de sa fiction : que l'animal
incarné, l'homme, est bien un sujet vivant (à propos de Je suis
de Valère Novarina », in Bernard-Marie Koltès au carrefour des
écritures contemporaines, Etudes Théâtrales, n° 19, 2000, pp. 77-87.
- BONNEFOY Claude, « Les Zorro sont arrivés », Les Nouvelles
littéraires, n° 2622, 9-16 février 1978, p. 4.
- BON François / NOVARINA Valère, « La parole est une image »,
Quai Voltaire, n° 5, mai 1992.
- BORER Alain, « La Fuite de Bouche », Sud, n°
27, automne 1978, pp. 151-152.
« La fuite de Bouche », TXT, n° 10, janvier 1978, pp.
107-108.
« Vive la langue ! », Phantomas, n° 158, 1981.
- BORG Dominique, « A propos du décor et des costumes de Falstafe »,
in « Falstafe », Approches, n° 1, journal du Nouveau
Théâtre National de Marseille, février 1976.
- BOST Bernadette, « 429 fois le nom de Dieu. Une traversée
mystique de Valère Novarina », Recherches et travaux, n°
58, 2000, pp. 227-234.
- BOUERZ François, « Autour de L'Atelier volant, entretien
avec Alain Timar », La Gazette jaune, n° 2, Théâtre d'Evreux,
juillet 1989.
- BOUHENIC Pascale, « Parler en couleurs », Revue d'esthétique,
n° 33, printemps 1998, pp. 143-148.
- BOUQUET, Stéphane, « Des acteurs, du théâtre
et finalement de la vie », in Les Cahiers du cinéma,
n°612, mai 2006, pp.84-85.
- BOURGEAT François, « Falstafe, entretien avec Marcel
Maréchal », in « Falstafe », Approches, n° 1,
journal du Nouveau Théâtre National de Marseille, février 1976.
- BOUSREZ François, « Autour de l'Atelier Volant, entretien
avec Alain Timar », La Gazette Jaune, n° 2, Théâtre d'Evreux,
juillet 1989.
- BUCHVALD Claude, “ Une voix de plein air.”, Europe, n°880-881,
août/septembre 2002, pp 79 à 86
- BUFFARD Alain, BOZZINI Annie, « Le temps du danseur »,
Pour la danse, n° 160, 16 juillet 1989, pp. 42-43.
- BUSTO Daniel, « L'auteur n'existe pas », TXT, n° 8,
1975, pp. 55-57.
« Le Babil des classes dangereuses », Phantomas,
n° 152-157, juin 1978, pp. 41-45.
- BUTEL Michel, « Cent péripéties de pensée », L'Autre
journal, n° 13, juin 1991, p.120.
- CARAN Pierre, « Entretien avec Valère Novarina »,
Scènes magazine, septembre 2003.
- CAZAUX Louis, « André Marcon : la voix de Novarina »,
Le Matricule des anges, n° 3, avril-mai 1993, p. 5.
- CHENETIER Marion, « Le Jardin de reconaissance »,
Le Nouveau recueil, n° 46, mars 1998, pp. 176-178.
« Entrée dans la danse de Jean Dieu », Le Nouveau recueil,
n° 51, juillet-août 1999, pp. 5-16.
“Petit débat avec La Lutte des morts" Revue
Europe, n°880-881, août/septembre 2002, pp 134 à 145
- CHEVALIER Evelyne, « Bibliographie », TXT, n° 12,
1980, p. 44-49.
« Bibliographie », Térature, n° 1, hiver 1980, p. 36-39.
- CIRET Yann, « Langue perdue, langue sauvée », Cripture,
n° 9, juillet 1993, pp. 39-42.
- CLAVEL André, « Le Babil des classes dangereuses »,
Les Nouvelles littéraires, n° 2623, 16-23 février 1978.
« La Lutte des morts », Les Nouvelles littéraires,
n° 2704, 20-27 septembre 1979.
« Partition pour un gueuloir », Critique, n° 393, février
1980, pp. 184-185.
« Le Drame de la vie », Les Nouvelles littéraires,
23-29 février 1984, p. 58.
« Valère Novarina », La Gazette jaune, n° 2, Théâtre
d'Evreux, juillet 1989.
« Mémoire de Crête », Le Faucigny, n° 35, 4
septembre 1993.
- CLOUTIER Guy, « Chaque mot est un drame », Magazine
littéraire, n° 270, octobre 1989, pp. 162-167.
« La grande mangerie », Magazine littéraire, n° 331,
avril 1995, pp. 108-109.
« Un théâtre du surgissement », Magazine littéraire,
n° 360, décembre 1997, pp. 70-71.
- COHEN Francis, « Joussif », Scherzo, n° 11, octobre
2000, pp. 45-48.
« Le pornoleum se décolle… », Cahier Critique
de Poésie, n°7, 2004, pp. 176-178.
- COLLIARD Eric, « Entretien avec Novarina », Catalogue
de l'exposition Valère Novarina au Musée de Brou, Bourg en Bresse,
1986, pp. 38-40.
- CORTANZE Gérard de, « La Lutte des morts », Magazine
littéraire, n° 158, mars 1980, p. 68.
- COSTAZ Gilles, « La santé du désespoir », Magazine
littéraire, octobre 1989.
« Lettre ouverte », Théâtre théâtres, mars 1990.
« Humour juif », Le Magazine littéraire, n° 312, juillet-août
1993, p. 12.
« Coup de poing de poète », Politis, 10 avril
1997.
« L'Opérette métaphysique », Le Magazine littéraire,
n° 396, mars 2001, p. 12.
« La parole opère l'espace », entretien avec V.N., Le Magazine
littéraire, n° 400, juillet 2001, pp. 98-103.
- COULANGE Alain, « Dialogue de sourds », Impasses
n° 9-10, 1978, pp. 77-79.
- COULEAU Christèle / MAIXENT Jocelyn, « Les langues ont commencé,
mais la parole jamais », La Voix du regard, n° 11, printemps
1998, pp. 78-90.
- CROZALS Jean-Marie, JEANJEAN Anne Marie, « Novarina actheur »,
Textuerre, n° 23-24, 1980, pp. 58-61.
- CURMI André, « Une relation difficilement définissable, entretien
avec André Marcon », Théâtre / Public, n° 64-65, juillet
1986, pp. 47-49.
- DAROL Guy, « Novarina », Le Magazine littéraire,
n° 302, août 1992, p. 11.
- DARRAULT Yvan, « Comme si partout des doubles s'étaient glissés »,
Sémiotiques, n° 3, octobre 1992.
- DAURIER Romaric, “ “Autrer”; Perspectives pratiques
de Valère Novarina.”, Revue Europe, n°880-881,
août/septembre 2002, pp 97 à 117.
- DELFOUR Jean-Jacques, « Le Repas », Cassandre,
n° 21, février 1998, p. 14.
« L'Opérette imaginaire », Cassandre, n° 26, décembre
1998, p. 16.
- DEMIDOFF Alexandre, « Raz-de-marée poétique », Le
Temps, 12 juillet 2000.
- DEPRAZ André, “Le grand livre de Jean.”, Revue
Europe, n°880-881, août/septembre 2002, pp 46 à
54
- DI MEO Philippe, « Le théâtre séparé », Furor,
n° 5, Lausanne, janvier 1982, pp. 83-93.
« Du berceau à la tombe », La Quinzaine littéraire,
n° 414, 1er-15 avril 1984, p. 11.
« Le Geste (l'horaire) », Artistes, n° 20, 1984.
« L'aventurier intérieur », La Quinzaine littéraire,
n° 467, 16-31 juillet 1986, p. 8.
« Une mère lointaine », Théâtre / Public, n° 72, novembre
1986, pp. 16-21.
« Travailler pour l'incertain ; aller sur la mer ; passer
sur une planche », L'Infini, n° 19, été 1987, pp. 197-208.
Réedité in Lexi / Textes, n° 4, Ed. de l'Arche, Théâtre de la
Colline, 2000 / 2001, pp. 27-49.
« L'acteur des langues », Théâtre / Public, n° 82-83,
juillet-octobre 1988, pp. 77-79.
« L'existence comme lapsus », Les Lettres françaises,
n° 2, octobre 1990.
“Le langage comme cosmogonie.”, Revue Europe, n°880-881,
août/septembre 2002, pp 54 à 59
- DUBUFFET Jean, « Une petite annonce avant que le rideau se
lève », TXT, n° 17, février 1984, p. 80.
- DUBOUCLEZ, Olivier, « Le langage est voyant »,
in La revue des trois théâtres, revue de la Comédie-Française,
n°18, janvier 2006.
- DUROZOI Gérard, « Langue / Mémoire », Canal, n° 34,
décembre 1979.
- ESPITALLIER Jean-Michel, « Les moulins de Novarina »,
in « Valère Novarina, poète comique », Java, n°
8, été 1992.
- FALGUIERE Jacques, « Le théâtre "Novarina" et son
double », La Gazette jaune, n° 2, Théâtre d'Evreux, juillet
1989.
- FARABET René, « De l'autre côté de la vitre », Térature,
n° 1, hiver 1980, p. 22.
- FAURE, Marion, « Rencontre avec Valère Novarina »,
entretien in La revue des trois théâtres, revue
de la Comédie-Française, n°18, janvier 2006.
- FENNETAUX Jacqueline, « Cela commence… », in « Valère
Novarina au Lycée Colbert, Théâtre / Public, n° 99, mai-juin
1991.
- FENZAK Sylvie, « Valère Novarina : Le Drame de la vie »,
Art et Psyché, mai 1987.
- FERRARI Jean-Marc, « Un drame dans la fosse. Une journée de
dessins », Météores, n° 1, 1980, pp. 3-11.
- FERRY Marion, « Sur Soliloques », Théâtre /
Public, n° 109, janvier-février 1993, pp. 32-33.
- GALLET Céline, « Paris, 29 mai 1991», in « Valère Novarina
au Lycée Colbert, Théâtre / Public, n° 99, mai-juin 1991.
- GASPARI Rolino, « Purgatoires », Axes-Sud, n°
7, hiver 1983, pp. 24-25.
- GAVART-PERRET Jean-Paul, « Le dernier des poètes de la modernité »,
in « Valère Novarina, poète comique », Java, n°
8, été 1992.
- GAY Annie, « Le Drame de la vie », TXT,
n° 17, décembre 1984, pp. 81-82.
« L'acteur suspendu », L'Ane, n° 21, avril 1985 ;
repris sous le titre « Monologue à trois », Avant Scène
Théâtre, n° 776, octobre 1985, p. 26.
« L'acteur délié », Théâtre /Public, n° 66, 1985, pp.
13-14.
« La passion perpétuelle de Valère Novarina », La Gazette
jaune, n° 2, Théâtre d'Evreux, juillet 1989.
“L’Origine rouge, un sacrifice comique.”,
Revue Europe, n°880-881, août/septembre 2002, pp
155 à 162
- GERARD Naly, « Marionnette high tech » (à propos du Théâtre
des oreilles), Mouvement, n° 14, oct-déc. 2001.
- GILLIBERT Jean, « Babil », Acteurs, n° 18, mars-avril
1984, p. 11.
- GIRARD François, « Une œuvre moderne », La Gazette
jaune, n° 2, Théâtre d'Evreux, juillet 1989.
- GOLDSTEIN Roséliane, « L'acteur transparent », Théâtre
/ Public, n° 101-102, septembre 1991, pp. 13-16.
“Au gré du souffle.”, Revue Europe, n°880-881,
août/septembre 2002, pp 69 à 75
- GONTARD Denis, « Falstafe », Cahiers élizabethains,
n° 10, octobre 1976, pp. 103-105.
- GOURVENEC Patrick, « Entretien avec Novarina », suivi
de « Lettre à Laurence Mayor », Le Gai pied, 11 octobre
1990, pp. 32-34.
- GRANDE Maurizio, « L'insomnie des noms », in « Valère Novarina,
poète comique », Java, n° 8, été 1992.
- GRAZIOLI Elio, « Valère Novarina », Artistes,
n° 20, 1984.
« L'exercice de la transparence », Catalogue de l'exposition
Valère Novarina au Musée de Brou, Bourg en Bresse, 1986, pp. 8-10.
- GROSJEAN Bernard et alii, « Carnet de route : autour
de l'Atelier volant de Novarina », Cahiers du Nouveau Théâtre
d'Angers, hors série, 1994.
- GUICHARD Thierry, « Naissance par les gouffres », Le
Matricule des anges, n° 4, octobre-novembre 1993, p. 12.
« La Cène mise en scène », Le Matricule des anges,
n° 19, mars-avril 1997.
« Novarina tchi-tchi », Le Matricule des anges, n°
26, mai-juillet 1999, p. 9.
- GUIGUET Jean-Claude, « A propos de La Chair de l'homme »,
Limelight, n° 45, janvier 1996, pp. 24-25.
- HENNEBERT Diane, « Réponse à trois questions… »,
Catalogue de l'exposition à la galerie Willie d'Huyssier, présenté
par Diane Hennebert, Bruxelles, 1991.
- HERSANT Céline, « L'œuvre dans tous ses états, trois
histoires de recyclage (V. Novarina, M. Duras, Th. Bernhard) »,
résumé du mémoire de D.E.A., Registres (revue de L'Institut d'Etudes
Théâtrales de la Sorbonne Nouvelle), n° 6, novembre 2001, pp. 111-112.
-« Le Drame de la vie de Valère Novarina : une radiographie
humaine », Le Zoo humain, Actes du colloque du 16 et 17 mai 2003,
organisé par l’Ecole Doctorale de l’Université
Paris III (Assic).
- « Entrée dans l’atelier d’écriture
de Valère Novarina », Registres, n° 7, 2003.
- HORDÉ, Jean-Marie, « Lettre à Valère
Novarina », in Le journal du théâtre de
la Bastille, n°03, avril-juin 2006.
- HUBIN Christian, « Novarina ou la fatrasie de l'origine ventriloque »,
Le Mensuel littéraire et poétique, décembre 1991.
- IAVELOVA Victoria, « 30 mai 1990 », in « Valère
Novarina au Lycée Colbert, Théâtre / Public, n° 99, mai-juin
1991.
- JOURDE Pierre, “La pantalonnade de Novarina”, Revue
Europe, n°880-881, août/septembre 2002, pp 15 à
26
- KAEPPELIN Olivier, « Ecouter la parole de l'autre », L'Autre
journal, n° 4, avril 1985.
- KLEIN Jean-Pierre, « Théâtres en V.O. », Cultures
en mouvement, n° 7, février 1998, pp. 14-15.
« Rien n'est sans langage », Art et thérapie, n° 26-27,
juin 1988, pp. 38-40.
« La descente au corps », communication écrite pour le séminaire
européen « Traduire Valère Novarina », Scène Nationale
d'Orléans, décembre 1998.
- LAPORTE Dominique-Gilbert, « Le Drame de la vie »,
Art Press, n° 80, avril 1984.
- LAROCHE Hadrien, « Des animalités, le pire et le propre de
l'homme chez Novarina », La Gazette jaune,n° 2, Théâtre
d'Evreux, juillet 1989.
« Enveloppé de langues comme d'un vêtement de joie », Java,
n° 8, été 1992, pp. 41-70.
- LAURENT Anne, « Acteurs à l'épreuve », Journal du
Théâtre National de Strasbourg, n° 9, septembre 1985, pp. 32-34.
- LAURENT Eric, « Le Babil des classes dangereuses, Power/Powder »,
Sub-stance, n° 21, 19**, p. 173.
- LEGROS Hervé, « Portrait », Beaux Arts, n° 85,
décembre 1990, p. 112.
- LEMAIRE Gérard-Georges, « L'échonomie du texte », in
« Valère Novarina, La Fuite de Bouche », porte-folio de 7
photographies du spectacle, Images Nuit Blanche, Genève, 1978.
« Les conciliabules de bouche à oreille », Opus n°
66-67, 1978, pp. 107-108.
« Le carnaval de la folle nation », Textuerre, n°12,
1978, p. 64.
« L'orgie textuelle de Valère Novarina », Le Temps de lire,
n° 5, novembre 1979.
« La Byzance de la Psychanalyse », Impasses, n° 12-13,
1979, p. 108.
- LE PICHON Alain, « La prophétie d'Amos », La Gazette
jaune, n° 2, Théâtre d'Evreux, juillet 1989.
- LEROUDIER Henri, « Trois réussites, du meilleur Maréchal,
à Marseille hélas ! », Résonnance |